Montag, 16. März 2009

Adieu Roddy...Adieu Zouk...Pour tous ceux qui aimeraient arrêter le monde..

Ne pleure pas devant ma tombe

Je n'y suis pas, je ne dors pas

Je suis un millier de vents

Je souffle dans le ciel

Je suis la lumière d'automne sur les champs

Je suis l'éclat du diamant sur la neige

Je suis l'oiseau du matin lorsque tu t'éveilles

Je suis l'étoile du printemps, je veille sur toi


Ne pleure pas devant ma tombe

Je n'y suis pas, je ne suis pas mort

Un millier de vents, je suis un millier de vents

Je souffle dans le ciel


Do not stand at my grave and weep

I am not there; I do not sleep.


I am a thousand winds that blow,

I am the diamond glints on snow,

I am the sun on ripened grain,

I am the gentle autumn rain.

When you awaken in the morning's hush

I am the swift uplifting rush

Of quiet birds in circled flight.

I am the soft stars that shine at night.

Do not stand at my grave and cry,

I am not there; I did not die.


Steh nicht an meinem Grab und weine

Ich bin nicht dort, ich schlafe nicht.

Ich bin wie tausend Winde, die wehen,

Ich bin das diamantene Glitzern des Schnees.

Ich bin das Sonnenlicht auf gereiftem Korn

Ich bin der sanfte Herbstregen.

Ich bin der Morgentau.

Wenn du aufwachst in des Morgens Stille,

Bin ich der flinke Flügelschlag

friedlicher Vögel im kreisenden Flug

Ich bin der milde Stern, der in die Nacht leuchtet

Steh nicht an meinem Grab und weine,

Ich bin nicht dort, ich bin nicht tot....

Mary Elizabeth Frye

Poem engl./ Poème frc./Gedicht dt.

Photo credits: Benoit DeBaize (1,2)

1 Kommentar:

  1. Today was a very difficult day for the families and friends of Roddy and Zouk. After the autopsy, the official pathologist arrived this morning,the funerals took place.Roddy was buried in La Ferme and Zouk in St.Gabriel. I attended the office for Roddy as he was the one I knew.The pain, especially of his father, his wife and his sister, can't be described. His mother is in hospital where she had been admitted while the search was still active.Again no words to comfort, that's why I posted the poem.

    Birgit

    (Friends who know Simba's blog, the K-Files, will certainly remember the poem from September last year when there was a lot of mourning in Berlin.)

    AntwortenLöschen