Dienstag, 1. September 2020

Keine sofortige Öffnung der Grenzen...The Mauritian borders stay closed....Réouverture de la frontière en 3 phases

source: Show your Support to Air Mauritius-Group facebook

Allen Unkenrufen zum trotz hatte ich sehr gehofft, dass ich zum heutigen 1. September mit guten Nachrichten wenigstens in Sachen Grenzöffnung aufwarten können würde.Dem ist nicht so. Erst gestern abend äußerte sich Premierminister Jugnauth zu diesem Thema, der in den letzten Monaten immer wieder verschobene Termin, wird nochmals verschoben, abhängig gemacht vom internationalen Infektionsgeschehen in Bezug auf Covid-19. Weiter unten die Zusammenfassungen aus der lokalen Presse heute.-

Despite all prophecies of doom, I had very much hoped that by today's September 1st I would be able to come up with good news at least about the opening of the border. Just yesterday evening, Prime Minister Jugnauth commented on this topic, the date, which has been postponed again and again in recent months, will be postponed again, made dependent on the international infection rate with regard to Covid-19. Below the summaries from the local press today.-

En dépit de toutes les prophéties de malheur, j'avais beaucoup espéré que d'ici le 1er septembre d'aujourd'hui, je serais en mesure de proposer de bonnes nouvelles, au moins concernant l'ouverture de la frontière. Hier soir encore, le Premier ministre Jugnauth a commenté à ce sujet, la date, qui a été repoussée encore et encore ces derniers mois, sera à nouveau reportée, rendue dépendante du taux d'infection international en ce qui concerne Covid-19. Voici en bas les résumés de la presse locale aujourd'hui.

Arriving passengers of one of the repatriation flights which were allowed in the past months

Premierminister Pravind Jugnauth sagte am Montag abend im nationalen Fernsehen, dass die Wiedereröffnung der Grenzen in drei Phasen erfolgen werde.
Die erste Phase betrifft die Rückführung von Mauritiern aus dem Ausland, die bis zum 30. September andauern wird. Während dieser Zeit werden ankommende Passagiere weiterhin in Zentren unter Quarantäne gestellt, die ihnen vom Staat zur Verfügung gestellt werden.
Die zweite Phase beginnt am 1. Oktober mit mehr Flügen zu „bestimmten Zielen“.
Die Plätze werden in der folgenden Prioritätsreihenfolge vergeben: mauritische Staatsangehörige, Einwohner mit einer Genehmigung, Personen, die auf Mauritius arbeiten, und andere Besucher, die nach Mauritius reisen möchten. Der Zugang zum mauritischen Gebiet wird gemäß einem Gesundheitsprotokoll genehmigt.
Die dritte Phase der Wiedereröffnung der Grenzen beginnt an einem Datum, das im Lichte der Entwicklung der Covid-19-Pandemie festgelegt werden muss. "Wir hoffen, ein Datum festlegen zu können", sagte der Regierungschef.
Bis sich die Grenzen öffnen, erhalten Bürger, die direkt von den aktuellen Beschränkungen betroffen sind, einschließlich Hoteltaxis und Reiseveranstalter, weiterhin finanzielle Unterstützung vom Staat.-


Prime Minister Pravind Jugnauth said the reopening of the borders will be in three phases, during an intervention on national television on Monday.
The first phase concerns the repatriation exercise of Mauritians abroad, which will continue until September 30. During this period, arriving passengers will continue to be quarantined in centers made available to them by the state.
The second phase will begin from October 1 with more flights organized to “certain destinations”.
Places will be allocated in the following order of priority: Mauritian nationals, residents holding a permit, those working in Mauritius and other visitors wishing to travel to Mauritius. Access to Mauritian territory will be authorized in accordance with a health protocol.
The third phase of reopening the borders will begin on a date to be determined in light of the evolution of the Covid-19 pandemic. "We hope to be able to retain a date," said the head of government.
Until the borders open, citizens who are directly affected by the current restrictions, including hotel taxis and tour operators, will continue to receive financial assistance from the state.-


Le Premier ministre, Pravind Jugnauth, a indiqué que la réouverture des frontières se fera en trois phases, lors d’une intervention à la télévision nationale ce lundi.
La première phase concerne l’exercice de rapatriement des Mauriciens de l’étranger, qui se poursuivra jusqu’au 30 septembre. Durant cette période, les passagers à l’arrivée continueront à être placés en quarantaine dans les centres mis à leur disposition par l’État.
La deuxième phase débutera à partir du 1er octobre avec davantage de vols organisés sur « certaines destinations ».
Les places seront accordées selon l’ordre de priorité suivant : les ressortissants mauriciens, les résidents détenteurs d’un permis, ceux qui exercent un emploi à Maurice et les autres visiteurs désirant se rendre à Maurice. L’accès au territoire mauricien sera autorisé dans le respect d’un protocole sanitaire.
La troisième phase qui consiste à rouvrir les frontières va débuter à une date qui sera déterminée à la lumière de l’évolution de la pandémie de Covid-19. « Nous espérons pouvoir retenir une date », a déclaré le chef du gouvernement.
En attendant l’ouverture des frontières, les citoyens qui sont directement affectés par les restrictions en vigueur actuellement, notamment les taxis d’hôtel et les opérateurs touristiques, continueront à recevoir une assistance financière de l’État. (source, Le Mauricien)



So liest es sich im L'express von gestern:
Die mauritische Regierung hat beschlossen, die Schließung der Landesgrenzen bis zum 31. Oktober 2020 zu verlängern. Die Entscheidung wird der Premierminister heute Abend in einer Fernsehansprache bekannt geben.
Die Landesgrenzen sollten heute Abend um Mitternacht, Ende August, wieder für den internationalen Flugverkehr geöffnet werden.
Es war NOTAM, ein Kommunikationssystem für Piloten (Notice to Airmen), das diese mauritische Entscheidung bekannt gab: -

That is what L'express wrote yesterday evening shortly before the PM addressed to the population:

The Mauritian government has taken the decision to extend the closure of the country’s borders until October 31, 2020. The decision will be announced by the Prime Minister during a television address this evening.
The country's borders were to be reopened to international air traffic at midnight tonight, at the end of August.
It was NOTAM, a communication system for pilots (Notice to Airmen) that announced this Mauritian decision: -


Ici l'express de hier soir juste avant que le Premier Ministre s'addressait au peuple:
Le gouvernement mauricien a pris la décision d’étendre la fermeture des frontières du pays jusqu’au 31 octobre 2020. Cette décision sera annoncée par le Premier ministre lors d’une allocution à la télévision ce soir.
Les frontières du pays devaient être rouvertes au trafic aérien international à minuit ce soir, soit à la fin du mois d’août.
C’est NOTAM, un système de communication pour pilotes  (Notice to Airmen) qui a annoncé cette décision mauricienne :

Voici un communique de NOTAM à ce propos :
Please find hereunder NOTAM issued on 31 August 2020 regarding extension of restriction due to COVID-19 pandemic up to 31 October 2020.
 NOTAM A0077/20
2008310950/2010312000 EST.
1.   NO PASSENGERS WILL BE ALLOWED ENTRY OR TRANSIT IN THE REPUBLIC OF MAURITIUS.
2.   CREW MEMBERS WILL BE ALLOWED ENTRY IN THE REPUBLIC OF MAURITIUS, HOWEVER, THEY SHALL BE CONFINED TO THEIR HOTEL ROOMS.
Un autre communique de NOTAM:
NOTAM A0079/20
2008310950/2010312000 EST
ENTRY OF AIRCRAFT INTO MAURITIUS IS PROHIBITED EXCEPT FOR SUCH AIRCRAFT AS MAY BE AUTHORISED.

Das Außenministerium und die Auslandsvertretungen werden mobilisiert, um alle Mauritier, die auf der Liste der weltweiten Rückführungen stehen, neu zu gruppieren.
Für diesen Monat September sind 12 Flüge geplant, damit Mauritier aus mehr als 90 Ländern auf die Insel zurückkehren können. Die Rückführung endet mit der Rückführung von mehr als 8.500 Mauritiern, die dann seit März in das Land zurückgekehrt sein werden.
Angesichts der Bedrohung durch die neue Welle von Covid-19 in mehreren Ländern wurden die Auslandsvertrungen aufgefordert, nützliche Ratschläge in Bezug auf PCR-Tests, Überprüfung, Austausch von Korrespondenzflügen sowie Koordination von Air Mauritius, Emirates, Air Seychelles, Kenya Airways zu geben, um das Procedere für Mauritier zu erleichtern.
Am Ende dieser Übung werden die Auslandsvertretungen weiterhin für andere Anfragen bestimmter Fälle zur Verfügung stehen, insbesondere von Mauritiern, die aus medizinischen Gründen zurückgeführt werden müssen.-

The Ministry of Foreign Affairs and missions abroad are mobilized to regroup all Mauritians remaining on the list to be repatriated across the world.
For this month of September, 12 flights have been scheduled to allow Mauritians from more than 90 countries to return to the island. The repatriation exercise will end with the repatriation of more than 8,500 Mauritians who will have returned to the country since March.
Given the threat of the new wave of Covid-19 in several countries, the missions were called on to give useful advice concerning PCR tests, verification, exchanges of air correspondence and the coordination of Air Mauritius, Emirates, Air Seychelles, Kenya Airways in order to facilitate the procedures for Mauritians.
At the end of this exercise, the missions will continue to listen to other requests from specific cases, in particular from Mauritians who must be repatriated for medical reasons.-


Le ministère des Affaires étrangères et les missions à l’étranger sont mobilisées pour regrouper tous les Mauriciens restants sur la liste à être rapatriés à travers le monde.
Pour ce mois de septembre, 12 vols ont été programmés pour permettre aux Mauriciens en provenance de plus de 90 pays de regagner l’ile. L’exercice de rapatriement se clôturera avec le rapatriement de plus de 8 500 Mauriciens rentrés au pays depuis le mois de mars.
Etant donné la menace de la nouvelle vague de Covid-19 dans plusieurs pays, les missions ont été appelées à donner les conseils utiles concernant les tests PCR, la vérification, les échanges des correspondances aériennes et la coordination des compagnies Air Mauritius, Emirates, Air Seychelles, Kenya Airways afin de faciliter les démarches des mauriciens.
À la fin de cet exercice, les missions resteront toujours à l’écoute d’autres demandes émanant des cas particuliers, notamment des Mauriciens qui doivent être rapatriés pour des raisons médicales.


 
 


Résumé:
Was den September angeht, verstehe ich soweit alles. 
Was den Oktober betrifft, stehe ich noch auf dem Schlauch, denn ich habe keine Fantasie mir vorzustellen, wie das mit den Flügen für bestimmte Menschen zu bestimmten Destinitinationen aussehen und organisiert werden kann. Insbesondere was die Menschen angeht, die nach Mauritius wollen. Wie soll da was und bei welchen Airlines gebucht werden und was sind die Sicherheitsauflagen?
Was den November angeht, verstehe ich wieder alles, denn da kann der internationale Flugverkehr wieder aufgenommen werden, oder auch nicht, je nach dem, wie es mit Corona in der Welt aussieht.
Alles klar?

Summary:
As for September, I understand everything so far.
As far as October is concerned, I still have no clue, because I am lacking the imagination what exactly is meant with the flights for certain people to certain destinations and how they can be organized. Especially when it comes to the people who want to visit Mauritius. How can what, and with which airlines, be booked and what are the sanitary safety requirements?
As for November, I understand everything again, because international air traffic may or may not be resumed, depending on how things are going with Corona in the world.
So far correct?-

Résumé:
Quant à septembre, je comprends tout jusqu'à présent.
En ce qui concerne octobre, je suis toujours dans le vide, car je n'ai pas d'imagination pour imaginer comment les vols de certaines personnes vers certaines destinations peuvent être organisés. Surtout quand il s'agit des personnes qui veulent visiter Maurice. Comment réserver quoi et avec quelles compagnies aériennes et quelles sont les exigences de la sécurité sanitaire?
Quant au mois de novembre, je comprends tout à nouveau, car le trafic aérien international peut ou peut pas reprendre, selon la façon dont les choses se passent avec Corona dans le monde.
Tout compris?

1 Kommentar:

  1. Quelle Défimedia, 01.09.2020

    Mauritische und ausländische Besucher müssen in der zweiten Phase der Wiedereröffnung der Grenzen am 1. Oktober die Quarantänekosten tragen. Diese Reisenden müssen sich in bestimmten vom Gesundheitsministerium gelisteten Hotels für 14 Tage isolieren. Interessenten können ihre Flugtickets buchen und ihre Hotelreservierungen online vornehmen, um Plätze auf Flügen zu bestimmten Zielen zu bekommen."

    "Mauritian and foreign visitors will have to incur the quarantine costs during the second phase of the reopening of the borders on October 1. These travelers will have to isolate themselves for 14 days in certain hotels, listed by the Ministry of Health. Those interested will be able to book their plane tickets and make their hotel reservations online to take a seat on flights organized to certain destinations."

    "Les visiteurs mauriciens et étrangers devront encourir les frais de quarantaine lors de la deuxième phase de réouverture des frontières le 1er octobre prochain. Ces voyageurs devront s’isoler durant 14 jours dans certains hôtels, listés par le ministère de la Santé. Ceux intéressés pourront réserver leurs billets d’avions et faire leurs réservations d’hôtel en ligne pour prendre place à bord des vols organisés sur certaines destinations."

    Il y a aussi un audio
    https://defimedia.info/deuxieme-phase-de-reouverture-des-frontieres-vacanciers-mauriciens-et-etrangers-devront-encourir-les-frais-de-quarantaine

    AntwortenLöschen