Sonntag, 30. März 2008
Counter problems - ein Blog will gepflegt werden....
Ansonsten einen wunderbaren Restsonntag an alle, hier ist das Wetter im Moment wirklich großartig und in Deutschland seid ihr nun nur noch 2 Stunden zurück, was unsere Zeit anbelangt...Sommerzeit!
English Version
Just to let you know, since yesterday we experienced some trouble with our counter, it disappeared and the provider could not be contacted for support at all, now it's back again but with false figures, about 200 less than in reality. Don't you worry - another program in the background is working perfectly so far, should the provider not come up with a solution, we will change to another counter then. So don't be surprised if during one of the next days the counter shows significantly different figures...Cunning thing such a counter...and it looked so easy in the beginning...
A wonderful Sunday to everybody - here the sun is shining, great weather and since last night - summertime in Germany - only 2 hours time difference instead of 3 to Rodrigues, sure we are still in advance!
Lustige Entdeckungen im Internet - Funny discoveries on the Net!
English Version
It's interesting what you can discover already in the meantime on the Internet about Rodrigues, you just have to surf long enough. So I found today the web page of Maudlyn Gebert, a female police office serving at least as long in Port Mathurin as long we have been living here. She is a Police Patches Collector and thanks to her hobby she has already attracted lots of people from all over the world who visited her site in English and French. You will find as well infos about herself and Rodrigues. So her web site may be of interest not only for police officers!
Mittwoch, 26. März 2008
Samstag, 29.03.08 - Auf nach Grand Montagne !
Samstag, 29.03.2008, findet ab 18.00 eine Veranstaltung in Grand Montagne statt, in deren Verlauf zum ersten Mal eine Live-DVD auf unserer Insel Rodrigues aufgenommen wird.
APKA, DORELIO, BNG, VALLEM und die MAGIC SPIRIT GIRLS bestreiten den ersten Teil des Programms, danach -
RAS MAYUL und die BLACROD BROTHERS
Während dieser Veranstaltung wird auch über AIDS informiert!
(Hi,Christian-bon courage/viel Glück...und nächste Woche wieder Deutschkurs...!)
Samedi - 18.00 - Grand Montagne
Il ne faut absolument pas rater le spectacle avec RAS MAZUL et les BLACROD BROTHERS. Pour la première fois on va enregistrer un DVD live à Rodrigues. La première partie de la soirée il y a sur le programme des groupes APKA, DORELIO, BNG, VALLEM et les MAGIC SPIRIT GIRLS.
On va causer aussi sur le SIDA- venez alors très nombreux pour assister à cet événement historique. Entrée pas trop chère, Rs 50.00 pour des adultes et Rs 25.00 pour des enfants.
Une bonne soirée à tous!
Erster Schildkrötennachwuchs in Anse Quitor!
Letzte Woche konnte ich mich persönlich von der Existenz dieser kleinen Wuselchen überzeugen. Ab 3. Januar 2008 schlüpften die ersten von 135 kleinen madegassischen Strahlenschildkröten, 6 kleine Riesenschildkröten aus Aldabra folgten. Mehr Nachwuchs bei letzteren wird in den kommenden Wochen erwartet.
Dies ist ein erster großer Erfolg für das Wiedereinführungs- und Aufzuchtprogramm, das mit der Eröffnung des Reservats Francois Leguat letztes Jahr am 14.Juni in Anse Quitor offiziell begonnen wurde.
Hier ein wenig Hintergrundinformation zum Park selbst:
NATURRESERVAT UND SCHILDKRÖTENPARK ANSE QUITOR
In Anse Quitor, ganz in der Nähe des Flughafen Plaine Corail, besitzt Rodrigues auf einem Gelände von 18 Hektar ein einzigartiges Naturreservat, das seit 30.Oktober 2006 Rodriguesbewohner Foetidia und ersten 294 Schildkröten aus Aldabra und Madagaskar eine neue Heimat bietet. Der Park steht der Öffentlichkeit seit dem 14. Juli 2007 zur Verfügung und mittlerweile umfasst der Schildkrötenbestand 610 Exemplare, inklusive der 141 Kleinen (Stand:19.03.2008), die sich alle gut an die neue Umgebung angepasst haben. Die Schildkröten kamen übrigens in 4 Reisegruppen per Mauritius Pride. Die erste Gruppe am 30.10.06 wurde von der Bevölkerung mit Riesentamtam, sprich Segamusik und durch anwesende Politiker begrüßt, als seien sie VIPs.
Das Gelände ist umgeben von 9 Kalksteinhöhlen, die z. T. erst kürzlich entdeckt wurden, 2 von ihnen sind begehbar.
Die Idee zu diesem Park gab es schon lange. Rodrigues beherbergte einst zu Zeiten von François Leguat, der hier mit seinen hugenottischen Freunden die Insel von 1691 bis 1693 bewohnte, einen unglaublich natürlichen Reichtum die Flora und Fauna betreffend, abertausende von Riesenschildkröten ließen die damaligen Entdecker manchmal bis zu 200 Metern auf ihrem Rücken am Strand zurücklegen, ein heute unvorstellbares Bild. In einem Zeitraum von nur knapp 40 Jahren wurden zwischen 1732 und 1771 ca. 280 000 Exemplare als Lebendproviant für vorbeiziehende Schiffe sowie als Nahrungsquelle für Mauritius und Reunion verschifft und komplett ausgerottet. 1794 sah Marragon die letzte lebende Schildkröte auf Rodrigues, die letzte endemische Schildkröte der Insel starb 1829 auf Mauritius.
Die Wiederansiedlung der Giganten, die im Erwachsenenalter um die 80 kg wiegen und bis zu 200 Jahre alt werden können, ist als Versuch zu verstehen, Rodrigues diesen Teil seiner Geschichte wiederzugeben und erfahrbar zu machen. Die Anpflanzung von bislang 115 000 endemischer und nicht-endemischer Pflanzen ist Teil dieses Projektes, das in den kommenden Jahren bis zu 1000 Schildkröten eine Habitat bieten wird.
Auf dem Gelände, betreut von Projektmanager Aurèle André sowie unterstützt von 5 weiteren Mitarbeitern, ist auch das ALFRED NORTH-COOMBES— Dokumentations-und Informationszentrum untergebracht, das versucht alle existierenden Dokumente zu Rodrigues demografischer Entwicklung sowie zur Flora und Fauna zu archivieren und der Öffentlichkeit zugänglich zu machen. Eine weiterere Museumsabteilung stellt Knochenfunde aus. Geführte Touren für Einheimische und Touristen dauern ca.2-3 Stunden, Besucher können aber auch einfach nur den Park geniessen oder Vögel beobachten. Ein kleines Restaurant sowie eine Boutique, in der auch Souvenirs angeboten werden sollen , laden zum längeren Verweilen ein.
Wir werden weiter berichten, denn dieses Projekt hat durchaus noch andere Facetten!
6 madegassische Strahlenschildkröten gibt es seit kurzem übrigens auch im Berliner Aquarium zu sehen:
Das Zoo-Aquarium bietet seinen Besuchern eine neue Besonderheit: Eine Gruppe seltener, madagassischer Strahlenschildkröten. Fünf dieser wunderschönen Schildkröten wurden in Brandenburg beschlagnahmt und fanden im Zoo-Aquarium Berlin ein neues Zuhause. Eine weitere Strahlenschildkröte kam aus dem Tierpark Friedrichfelde.
Die Strahlenschildkröte kommt ausschließlich in Madagaskar vor und ist sehr stark von der Ausrottung gefährdet. Deshalb ist sie durch das Washingtoner Artenschutzabkommen streng geschützt. Sie bewohnt Gebiete mit ausgeprägter Trockenzeit und von Dornenwald dominierte Vegetation. Die seltenen Schildkröten ernähren sich hauptsächlich von Gräsern und Sukkulenten. Sie können bis zu 40 cm groß und sehr alt werden: Die älteste Strahlenschildkröte in der Geschichte war mindestens 188 Jahre alt. Zusammen mit den Vierstreifen-Ringelschildechsen und den Madagaskarleguanen, die ebenfalls nur in Madagaskar beheimatet sind, bewohnen sie jetzt ein ihrem Lebensraum entsprechend gestaltetes Terrarium.
Information about the reserve in English here.
Samstag, 22. März 2008
Frohe Ostern - Happy Easter - Joyeuses Pâques !
Easter Bunny not yet in sight, maybe still swimming in the Indian Ocean or a bit delayed due to all the snow in Germany...We want to wish everybody a very Happy Easter with everything you need to make it a special holiday! By the way, here the colouring of Easter eggs and hiding them is still unknown , whereas chocolate Easter eggs have already made it to the island, as usual very late. The Rodriguan population is well prepared for tomorrow, during the Holy Week visits to all 7 churches - in Mauritius to 14 churches, symbolizing the stations of the cross- were on the program of the different parishes, and from tomorrow on dancing events and disco will be allowed again - a taboo during the period of fasting.
Version francaise
Le lapin de Pâques n'est pas encore en vue, peut-être il nage encore dans l'Océan Indien ou il est juste un peu en retard à cause de neige en Allemagne...Nous souhaitons à tout le monde Joyeuses
Pâques avec tout ce qu'il faut pour une fête réussie! Apropos, ici la coûtume de colorer des oeufs n'est pas connue, de les cacher non plus, pourtant des oeufs de Pâques en chocolat on connaît maintenant. Ils arrivent toujours en dernière minute. Les Rodriguais sont bien préparer pour demain, pendant la Semaine Sainte ils ont rendu visite à tous les 7 églises de l' île - à Maurice on visite 14 églises, symbolisant le chemin de croix -, et à partir de demain les soirées de danse et la boîte vont être de rétour - un petit tabou pendant la période de carême.
Montag, 17. März 2008
Rodrigues im Maisfieber...
Wie man sieht, geht es in Rodrigues Schlag auf Schlag, nach dem Fischfieber und der Fête de Poisson über die Independence Feiern auf zum Mais, dem traditionell wichtigstem Anbauprodukt der Rodriguer. In Zeiten, wo der Schiffsverkehr, und damit der Nachschub wichtiger Güter, noch nicht regelmäßig gesichert war oder Abstände von Monaten zwischen den Ankünften lagen, war der Mais das, was heute der importierte Reis ist - wichtigste Beilage zum Curry, Fisch oder auch nur zu Gemüse oder Hülsenfrüchten.
2008 verspricht ein gutes Maisjahr zu werden, vermutlich das Beste seit 20 Jahren, was wohl den Regenfällen zu verdanken ist, die in den letzten Monaten doch reichlicher ausgefallen sind als wie zu Beginn des Sommers befürchtet. (Für alle, die jetzt verwundert sind, hier freut man sich über Regen...aber dazu ein anderes Mal mehr.) Und weil eine gute Ernte immer ein Grund zum Feiern ist und weil die Rodriguer trotz des Reis ihre besondere Beziehung zum Mais nie verloren haben, wird es dieses Jahr am 13.April zum ersten Mal eine Fête de Maïs geben.
In Graviers soll gefeiert werden. Mehr zum geplanten Fest und dem Verhältnis der Rodriguer zu ihrem Mais in den nächsten Tagen und Wochen.
After celebrating the fish in the lagoon during La Fête de la Poisson and the independence, a new party is in view: As Rodrigues is actually in corn fever with a crop estimated to be the most important concerning quantity within the last 20 years and as the population has kept always a special relationship towards their corn, there are enough reasons to honour as well the main traditional food of the islanders by a first Fête de Maïs on April 13 in Graviers. All about the event, the corn and its significance for the island during the coming days and weeks.
Juste une petite note en français: première Fête de Maïs à Graviers, Avril 13 2008.
Une récolte promettante, une relation traditionellement spéciale et unique des Rodriguais envers leur mais...donc une nouvelle raison pour fêter. Plus de détails dans les jours et semaines à venir.
Kalunde - Fotos und Berichte gesucht....
As already mentioned in the posting below, we are looking for photos and reports about the time of Kalunde - shortly before, during and after the cyclone 5 years ago. Our personal archive is limited to a few pics only, as the one above showing the corner of Mont Fanal/Victoria Street - today looking quite different again.Who would like to get in touch with us, could either leave a message in Kommentar/comments or directly via e-mail: birgit.dirk@gmail.com. We would like to show the photos in a special Kalunde-Album, sure with your names. Thanks a lot in advance.
Comme mentionné déjà en bas, nous cherchons des reportages et des photos de la periode -juste avant, pendant et après- quand Kalunde faisait son tour autour de Rodrigues il y a 5 ans. Ceux qui aimeraient se mettre en contacte avec nous, peuvent quitter soit un commentaire ici où directement écrire un mail à birgit.dirk@gmail.com . Nous aimerions bien montrer des photos dans un album spécial Kalunde, bien sûr en mentionnant votre nom.Merci beaucoup en avance!
Erste Fotos, u.a. zur Verfügung gestellt von Susan Auguste. Danke!
First photos came from Susan Auguste. Thanks!
Première photos de Susan Auguste. Merci!
Mittwoch, 12. März 2008
12.März - 40 Jahre Independance Day....
Auch in Rodrigues wird der Jahrestag regelmäßig begangen.
Dies mag den verwundern, der gehört hat, dass in Rodrigues damals 1967, als es um die Wahl zur Unabhängigkeit von den Briten ging, haushoch mit nein abgestimmt wurde. Die überwältigende Mehrheit der Rodriguer (96%) wäre lieber weiterhin Kolonie geblieben, man glaubte hier nicht daran, dass dieser Schritt ihnen Vorteile bringen würde. Nicht, dass man sich hier besonders mit den Engländern identifziert hätte, doch ein einig Mauritius mit Rodrigues schien zur damaligen Zeit noch weniger Sicherheit zu versprechen, eine Einschätzung, die sicher nicht völlig abwägig war, wenn man die Entwicklung beider Inseln miteinander vergleicht. Bis zum 12.03.1969 war es in Rodrigues nicht möglich, die mauritische Flagge zu hissen. Noch heute erinnert man sich an den ersten Einsatz von Tränengas am Unabhängigkeitstag vor 39 Jahren.
Zu Beginn waren die Feiern eher klein und wurden in den Dörfern abgehalten, seit ein paar Jahren begibt man sich dazu aber zentral ins Stadion von Port Mathurin. Auch wenn heute eher die Gemeinsamkeiten mit Mauritius im Mittelpunkt stehen und betont wird, dass man sich als integraler Bestandteil der Nation empfindet, lassen sich die Unterschiede jedoch nicht übersehen. Es wehen deutlich weniger Fahnen, die Zeremonie ist kürzer, die Feier wesentlich billiger und die eigentliche Attraktion ist das Fußballspiel danach. So kamen dieses Jahr 4000 trotz regnerischen Wetters, um einem liebenswürdigen rot-blau-gelb-grünem Spektakel beizuwohnen, das mit einem 1:0 zwischen der Mannschaft von Roche Bon Dieu und Lataniers seinen begeisterten Abschluss fand.
Fotos von James Castel von der Feier im Stadion gibt es hier
Translation coming now..., photos of the celebration in Rodrigues here - again thanks to James Castel! The link within the text leads to a witness report of a Rodriguan woman who had been arrested when demonstrating against the flag raising in 1969 ; this article, published in L'Express on 12 March 2008 is mostly in Creole and French.
English version
Waving flags, parades, defilés, music and dance - with a lot of pomp and the official visit of South African’s president Mbeki, Mauritius celebrated on Wednesday the 40th edition of the Independence Day. “Nou pays nou fierté’ was the message not only of this special day being repeated all over again during the festivities on public places and TV programs featuring the outcome and achievements after the end of 158 years of British colonial rule .
the income per capita could be increased from US-$ 200 to 6,300
This may astonish all those who have learned that during 1967 elections focusing around the independence as key issue, a vast majority here voted with NO. 96% of the Rodriguan population would have preferred to stay as a colony under the British crown, not so much because of over-identification with the British but reflecting their fear to lose in terms of security and advantages when united with Mauritius, an assessment not too unfounded if one compares the development of the two islands within the past 40 years.
Despite rainy weather 4000 Rodriguans were present, attending a charming event in red-blue-yellow-green ardently ending by 1:0 for the team of Roche Bon Dieu against Lataniers.
Fotofunde....
Just found on the net, great pics of our island by kirikou whoever it is, no contact address was given, so I just link to the pics Rodrigues 1 & Rodrigues 2. Enjoy -and if ever kirikou comes across this site, a big thank you for having caught our island so beautifully, just contact us, so that we get more details about when you were here, my guess is 2005 or even a bit earlier!?
Dienstag, 11. März 2008
Nachlese Fete de Poisson
Mit der Regatta am 09.03.08 in Pointe L'Herbe ging die diesjährige Fete de Poisson zu Ende.
Es war eine gelungene Woche, die mit ihren Parallelveranstaltungen nicht nur Einheimische begeisterte. In Sachen Fisch ist zu vermerken, dass der Rückgang an Fischvorkommen in der Lagune sicherlich nicht gestoppt ist, für die verbleibenden Fischer in diesem Metier, die in insgesamt 8 Kooperativen organisiert sind, stellt sich jedes Jahr die Frage, wie lange sie noch davon leben können. Dennoch war man mit der diesjährigen Ausbeute in der Eröffnungswoche nicht unzufrieden. Immerhin gab es Mullet, der sich in manchen Jahren zuvor rarer gemacht hatte.10.2 t Fisch wurden insgesamt während der Eröffnung gefangen, davon 2.9 t Mullet und 2.6 t Capitaine. Mit einem Carangue von knapp 50 Pfund erfischte sich Donald Félicité aus Baie du Nord den ersten Preis von Rs 5,000. Wir sind gespannt, wie sich die Saison bis Ende September darstellen wird. Die nächste Fete de Poisson 2009 ist auf jeden Fall schon in Planung.
Und hier geht es zu neuen Fotos der Fete de Poisson und der Regatta, die dankenswerterweise von Silke Bender und James Castel von der Rodrigues Regional Assembly zur Verfügung gestellt wurden.
Montag, 10. März 2008
Und doch was zum Tag der Frau...
Kampagnen zu Safer Sex und Aufklärung zu AIDS (siehe Foto) stehen seit ca. 2 Jahren auf der Tagesordnung, speziell seit man auch in Mauritius und Rodrigues nicht mehr am Problem vorbeischauen kann. Die Zahlen sind gestiegen und sehen im Verhältnis zu anderen Ländern sehr bescheiden aus, im Verhältnis zum Pro Kopf Anteil der Bevölkerung geben sie dennoch Anlass zu Besorgnis.
Rodrigues erster bekanntgewordener Fall von HIV datiert April 1998 und war eine schwangere Frau, von den nun bekannten 23 Fällen sind 17 Frauen, 4 Männer und 2 Kinder. Bislang stehen alle in Rodrigues bekannten Fälle mit sexueller Übertragung in Verbindung, von daher überrascht nicht, dass Aufklärung hier ansetzt.
Der Vortrag von Herrn Sanjay Beharry, extra aus Mauritius vom MFPA Headquarter angereist, ging auch gleich zum Kern des Problems. Mit seinen Nachfragen, wer sich denn nun wirklich schütze (natürlich schützen sich alle...), und auf die Frage, wie denn, erntete er erst vorsichtige Reaktionen (so direkt fragt man hier normalerweise nicht nach), doch als er daraus dann schloss, dass dann ja wohl alle den Weg der Abstinenz gehen, war das Eis gebrochen und lauthalses Gelächter war die Reaktion.
Eine ältere Dame beschrieb, dass Abstinenz für sie kein Weg sei, sie hätte ja noch nicht einmal 3 Monate nach ihren Schwangerschaften "damit" gewartet. Der korrekte Gebrauch von Kondomen wurde ebenfalls vorgeführt, inklusive der Anmerkung, dass sie nach Gebrauch auch mit Knoten zu verschließen seien bevor es ab in den Müll geht.
In der anschließenden Diskussion wurde deutlich, dass das Angebot, sich im Krankenhaus kostenlos testen zu lassen, für die wenigsten eine Option darstellt, die Sorge, dass Anonymität nicht gewahrt bleibt, ist groß. Die Insel sei zu klein, jeder kennt jeden und jeder würde sofort von dem Test und seinem Ergebnis Kenntnis erlangen. Diese Befürchtungen konnten auch nicht wirklich von Anwesenden, die im Krankenhaus arbeiten, entkräftet werden. Hier ist ganz sicher Handlungsbedarf, denn nur der Zugang zu wirklich anonymen Tests und Beratung sind der Schlüssel für eine erfolgreiche Prävention. Insgesamt eine gelungene und erfrischend offene Veranstaltung, vielen Dank allen Anwesenden und Vortragenden - weiter so!
English version
On Saturday, March 8, the Rodriguan branch of Mauritius Family Planning Association (MFPA) invited to a meeting in Malabar. The program, dedicated to the International Women's Day and open for women and men, comprised 3 speeches concerning: 'Nutrition and Safe Motherhood', 'Ending gender based violence:Men as agents of change' and "women and HIV/AIDS'. Mostly young people and women of the villages followed the invitation, often active members of the MFPA Youth & Women's groups.
Campaigns and education concerning Safer Sex and AIDS belong to the regular program of MFPA, especially since figures started to show an alarming increase of cases in Mauritius and Rodrigues 2 years ago. Sure, compared to other countries the figures still look harmless, but considering the per head ratio to total population, need to action is undeniable.
Rodrigues first known case of HIV dates back to April 1998 and concerned a pregnant woman, now 23 cases are known of which 17 are women, 4 men and 2 children, all sexually transmitted, which explains why campaigns in Rodrigues have to start from this issue.
So the speech of Mr. Sanjay Beharry from the Mauritian MFPA headquarter went straight forward to the point. His direct approach about knowledge and methods of safer sex were, although unusual for the islanders, real ice-breakers especially his conclusion that it must surely be abstinent behaviour when first noone came forward after his question how safer sex was practiced . Just one big laughter was the reaction! If ever someone had thought that abstinence was a way, they will certainly have to reconsider and look better now for another island as it is surely not a way in Rodrigues. An elderly lady described that even after her pregnancies she didn't wait 3 months before doing "it" again. The correct use of condoms was demonstrated too, the young man volunteering included even the message that before the disposal into the bin, it should be closed properly by a knot!
The following discussion showed the necessity for more action concerning the volunteering counseling and test program (VCT) . As the island is so small, everybody is scared that there is no real access to anonymous testing and counseling - the key for a successful prevention in the fight against HIV/AIDS. Even after explanations of persons who know the hospital procedures, the impression remained that something has to be done to assure more confidentiality.
In total - a very promising and refreshing event, thanks to all participants and lecturers -
it should be kept up!
"AIDS is a calamity..., ...a tsunami, ....if you don't do anything against it!"
Freitag, 7. März 2008
8. März - Jahrestage...
natürlich ...
Es ist ihr 5. Geburtstag, zumindest haben wir das mal nach ausgiebigem und 'akkuratem' Rechnen entschieden und sie ist für uns ein ganz wichtiger Bestandteil unseres Insellebens geworden. Sie hat das Haus komplett übernommen und uns im Gegenzug Freude , Haare und spätnächtliche Spaziergänge gebracht, mit ihrem rot-braunen Fell, das in der Sonne leuchtet war sie auch Inspiration zu Geschichten, die eine spezielle Bärlin-Rodrigues Verbindung zum Inhalt haben und die einige neue Freunde aus aller Welt nach Rodrigues brachten, zwar zugegebenermaßen eher virtuell, aber die Freundschaften sind real. Ihr Hühnerjagen und Bienenfangen sind unvergleichlich. Also Simba, alles Gute zum Geburtstag mit vielen Rinderknochen und Pongo...!
Ooops, what's that? March 8 - and nothing about the International women's day or cyclone Kalunde which provided us already on this day five years ago with Warning Class 1 ....? Maybe later , but first of all it's Simba's day! Who the heck is Simba? So for everybody who doesn't know her, see her photo...
It's her 5th birhday, at least we decided it to be after 'accurate' calculating ...And ever since she has been a very strong link to our Rodriguan life, she took over the house completely and vice versa she brought us fun, hairs and night walking , with her red-brown fur which shines in the sun she has been inspiration for lot's of stories featuring a special Bearlin-Rodrigues connection which brought new friends from all over the world to our remote island- O.K. admittedly via the virtual world of the net, but the friends are for real. Her chicken chasing and bee catching are past comparison. So very happy birthday with lots of beef bones and Pongo...!
Neue Rubrik- Fotos von Rodrigues- Besuchern
Wir möchten gerne in unserem Blog auch Platz für Reiseerfahrungen und Fotos von Inselbesuchern zur Verfügung stellen. Den Anfang macht Anita aus der Schweiz mit ihrem persönlichen Album von ihrem 4wöchigen Aufenthalt letztes Jahr. Dieses und 293 weitere Fotos findet ihr hier oder direkt über den Link 'Anitas Fotos' in der Liste 'Fotos von Rodrigues Besuchern'. Danke Anita, für deine schönen Fotos und die Idee!
Rodrigues visitors are welcome to write about their stays in Rodrigues or to share their photos .
The first to offer her photos is Anita, click here or in the Link list under 'Anitas Fotos' and enjoy.
Donnerstag, 6. März 2008
ITB 2008 - Leider ohne Rodrigues!
Vom 05.-09.03. findet wieder die größte Tourismusmesse der Welt in Berlin statt. Letztes Jahr kamen rund 118000 Besucher, dieses Jahr will man den Rekord schlagen, was möglicherweise durch die Streikaktivtäten im Flug-und öffentlichem Nahverkehr seit Mittwoch etwas schwierig werden könnte.Zum ersten Mal in der Geschichte der ITB sind alle 26 Hallen komplett belegt.
Mauritius hat sich mit einem Stand von 432 m2 nicht schlecht bedient, auf Riesenleinwänden werden Bilder projiziert, die den hohen Standard mauritischer Hotels und die Schönheit der Insel wiederspiegeln sollen.Eine knapp 40köpfige Delegation aus Mauritius ist vor Ort am Stand 130. Rodrigues ist dieses Jahr, wie so häufig, nicht selbst vertreten.Bleibt zu hoffen, dass mit Vianna Murday von der MTPA (Mauritius Tourism Promotion Authority), die Rodrigues sehr gut kennt und regelmäßig besucht, unsere Insel dennoch auch vertreten wird.
Sollte jemand aus dem Blog hier persönlich an der ITB interessiert sein und selbst dorthin kommen, Berichte sind willkommen.
Foto und Infos in französischer Sprache http://www.ilemaurice-tourisme.info/page.php?page_id=413
Article en francais cliquez ici
Mittwoch, 5. März 2008
Bärlin-Connection
Seit 24.01.08 befindet sich die Journalistin Silke Bender aus Berlin auf Rodrigues. Drei Monate voluntiert sie im Gonzague Pierre Louis Special Learning Centre für gehörgeschädigte Kinder, welches an CareCo angeschlossen ist, eine Einrichtung, die rund 30 Mädchen und Jungen verschiedener Altersgruppen eine ihnen angemessene Schulausbildung bietet und auch in der Vergangenheit schon Hilfsprojekte angezogen hat, allen voran Wunschträume- das Netzwerk für Mädchen und Frauen, über die auch Silke auf CareCo und die Schule aufmerksam wurde.Herzliche Grüße an dieser Stelle an Kathrin Seyfarth nach München und hier erste Fotos von Silke und nachträgliche Geburtstagswünsche an sie. Die Knutsticker für die Kinder sind von Yeoman aus der Knuthauptstadt.Danke!
Since January 24 Silke Bender, a journalist from Berlin has been volunteering in the GPLS Learning Centre for kids with a hearing handicap. This project is connected with CareCo and offers about 30 girls and boys of different age groups an appropriate education and training. CareCo could attract already in the past some interest of social projects as Wunschträume, a network for small projects especially for women and girls, Silke too heard the first time of CareCo and the school through articles of Wunschträume in Germany. Greetings to Kathrin Seyfarth and here first photos of Silke, belated birthday wishes to her. The Knut sticker were sent from Yeo from Knut capital. Thanks!
La Fete de Poisson 2008 - Ein Fisch bewegt eine Insel!
Dienstag, 4. März 2008
新年快乐 - KUNG SHEE FAT CHOY !
Weitere Fotos hier
Ein längerer Beitrag, der anlässlich des chinesischen Neujahrsfests und auch um die Ratte in diesem Jahr freundlich zu stimmen, der sino-rodriguischen Bevölkerungsminderheit ind ihren Anfängen auf Rodrigues gewidmet ist, ist in Vorbereitung.
Mit einiger Verspätung wünschen auch wir allen Chinesen und Nicht-Chinesen KUNG SHEE FAT CHOY , und nun klappt es auch endlich mit den animierten Bildern!
Sonntag, 2. März 2008
Es ist soweit!
Angedacht für alle:
- die Lust haben diese kleine Mini-Insel im Indischen Ozean kennenzulernen
- die Lust haben sich über Rodrigues auszutauschen
Das betrifft auch einheimische Rodriguer/innen und Zugereiste sowie natürlich all diejenigen, die Rodrigues bereits von früheren Besuchen her kennen, nicht zu vergessen all diejenigen, die es von Rodrigues aus - zumeist der Liebe oder der Arbeit wegen- in die Ferne gezogen hat.
Nach nunmehr 10 Jahren auf dieser kleinen Insel im Indischen Ozean erscheint es uns an der Zeit, unsere 'neue' Heimat auch einer größeren interessierten Öffentlichkeit näherzubringen.
Wir, das sind Dirk Krehl und Birgit Rudolph, die es nach mehreren Besuchen und Reisen von Berlin hierher verschlagen hat, natürlich via Mauritius. Denn bis heute können sich diesen Umweg lediglich die Weltumsegler sparen, die in der zyklonfreien Zeit von Mai bis November hier anlegen, allen anderen bleibt nur der Flug oder die Schiffspassage von Mauritius aus.
Wir möchten Rodrigues in kleineren Beiträgen einmal abseits von eher touristisch aufgebauten Wesites vorstellen, die es mittlerweile auch im Internet gibt, dazu einladen, Fragen zu stellen, aber auch eigene Eindrücke von Rodrigues-Besuchen hier zu veröffentlichen. Denn es gibt sie, wenn auch nicht in großer Anzahl, Besucher aus Deutschland, Österreich und der Schweiz, die ähnlich wie wir dem Charme dieses auf Karten fast unauffindbaren Punktes erlegen sind und die zwar nicht wie wir gleich ihr Domizil hier aufgestellt haben, aber doch mehr oder weniger regelmäßig, Rodrigues besuchen.
Wir möchten mit unserem Inselblog aber auch mit dazu beitragen, dass die Insel aus ihrem stiefschwesterlichen Schattendasein herauskommt und vielleicht auch bei denen Interesse weckt, die bislang nur Mauritius kannten.
In nicht festgelegten Abständen werden wir versuchen, aktuelle Themen zu unserer Insel aufzugreifen und ihre Bewohner vorzustellen. Um auch einheimischen Rodriguern die Möglichkeit zu geben, sich hier selbst zu Wort zu melden, werden manche Beiträge auch in Englisch oder Französisch erscheinen.Im Ausland lebende Rodriguer/innen sind herzlich willkommen, ihre Erfahrungen und ihren Blick auf die Heimat aus der Ferne mit uns zu teilen.
Informationen über verschiedene Serviceleistungen im Tourismusbereich sind zwar nicht Schwerpunkt dieses Blogs, wollen wir hier selbstverständlich aber zugänglich machen. Sie können in der Rubrik Links abgerufen werden. Fragen,die sich darüber ergeben, können natürlich auch hier gerne behandelt werden.
Welcome to the first Rodrigues Island Blog in German language!
Some of the entries will be translated so that you as Rodriguan living here or far away in other countries can also comment and participate.