Samstag, 10. Juli 2021

Und heute sind wir mal in La Réunion....Rodrigues Friendly Café lädt ein...A Culinary Discovery!

 

La Réunion....heute geht´s dahin. Ja, trotz Corona...-

Reunion Island ....that is where we are heading too today.Despite of Corona.... 

 


 Eine kulinarische Entdeckungsreise für die man keinen Flieger braucht...-

A culinary voyage of discovery for which you don't need a plane ...  


Das sind Claire und Christian, die das Rodrigues Friendly Café in Port Mathurin betreiben und schon kulinarische Entdeckungsreisen nach Madagaskar und den Seychellen veranstaltet haben. Sie dachten, es sei an der Zeit, sich nun auch mal nach Réunion aufzumachen.-


Here you see Claire and Christian, who run the Rodrigues Friendly Café in Port Mathurin and who have already organized culinary expeditions to Madagascar and the Seychelles. They thought it was just time to take off to Réunion...

 

Tische im landestypischen Ambiente wurden vorbereitet...-

Tables in the typical ambience were prepared ... 

 

Das Bananenblatt darf selbstverständlich als Deko nicht fehlen...-

With the mandatory banana leaf as decoration ...

Als traditionelles Empfangsgetränk steht der Ingwer- Passionsfrucht-Punsch für die zu erwartenden Gäste bereit...-

The traditional ginger-passion fruit punch already waiting to welcome the expected guests ...


 Ja, alle Karten gingen weg, wir werden komplett sein...- 

Yes, all tickets were taken, we will be complete....

 

Hier sind sie schon, die Gäste... und eine kurze Willkommensansprache mit einigen Réunion Infos gibt es ebenfalls...-

Here they are, the guests ... and there is also a short welcoming speech including some Réunion information ...

Und dann geht es auch sofort los, hier mit den obligatorischen köstlichen Vorspeisen, den gajaks, um den Gaumen in Stimmung zu bringen...-

And then it starts immediately, here with the obligatory delicious gajaks to get our palates in the mood...- 

 

Anna, die gerade ankommt, ist schon in Stimmung....-
 
Anna, just arriving, is already in good spirits...
 

 
 Hier Carine, mit der ich den Abend verbrachte...-
 
Here Carine, with whom I spent the evening... 
 

 
Weitere Vorspeisen werden am Tisch serviert... -
 
More gajaks are served at the table....

Die Vorspeise! Eine Quiche mit Kohlblättern, dazu grüner Papayasalat....köstlich!-

The appetizer! A quiche with cabbage leaves and green papaya salad ... delicious!

 
Das gilt auch für das Hauptgericht. . . Ich hatte ein Thunfisch-Curry, das auf Réunion nicht scharf ist, also kein Massala hier.Dazu gab es Oktopus, schwarze Linsen, Limonenarchard und würzig zubereiten Reis. Lecker!-
 
That goes also for the main course...I had a tuna fish curry which in Réunion does not come spicy, so no massala here. There was also octopus, black lentils, lime archard and spicy rice.

 
Das Dessert sieht nicht nur lecker aus, es war traumhaft. Kuchen aus Süßkartoffeln, selbstzubereitetes Guyaveneis und zum Abrunden eine verführerische Konfitüre....-
 
The dessert not only looks delicious, it was fantastic. Sweet potato cake, homemade Guyave ice cream and a tempting yummy jam to give it the last completing taste... 

Das ist Stéphan. Er spielte und sang für uns während des Abends. Gut hat er das gemacht!-

This is Stéphan. He played and sang for us during the evening. He did it well! 

source
 

Réunion hatte an diesem Abend wirklich ausnahmslos gute Botschafter!

Einen Riesendank an das gesamte Team von Rodrigues Friendly, besonders an Claire, die sich mit ihrer Auswahl, bei der ihr eine Freundin aus Réunion geholfen hat, und Umsetzung der Rezepte übertroffen hat...Es war ein schöner, gelungener Abend. Nun sind wir gespannt wo es das nächste Mal hingehen wird...-

Without exception, Réunion had good ambassadors that evening! 

 A huge thank you to the entire Rodrigues Friendly team, especially Claire, who excelled herself with her selection, with a helping hand of a friend from Réunion, and the implementation of the recipes ... It was a nice, successful evening. Now we are curious where we will go next time ...  

 

Related:

- Rodrigues wird volljährig...Garden Party at "Rodrigues Friendly"...18 ans de l'autonomie/04.10.2020

 

Keine Kommentare: