Mittwoch, 7. November 2012

Monday Surprise....Ein Besuch von Valérie!



Der letzte Montag wartete morgens mit einer Riesenüberraschung auf:Valérie besuchte mich mit ihrem Mann André bei CareCo.Seit etwas mehr als 2 Wochen ist sie nun wieder in Rodrigues.-
 
Last Monday brought a big surprise: Valérie came to visit me with her husband André at CareCo. She has been back in Rodrigues for more than two weeks then.


Mit ihrem strahlenden Lächeln und voller Leben!
With her radiant smile and full of life!

Here with Gonzagues Pierre Louis from CareCo who is blind since childhood

Leider hat sie nach wie vor Probleme mit ihren Augen. Auf dem rechten Auge sieht sie gar nicht und nachdem sie auf dem linken Auge sogar Farben sehen konnte, ist die Sehfähigkeit dann wieder zurückgegangen.-

Unfortunately she has still problems with her eyes. After the operations only the left eye showed some improvement, allowing her to even see colours. But during the weeks the vision faded again.


 Nun soll sie ihre Augen erstmal ausruhen, bevor man dann nächstes Jahr schaut, ob ein weiterer Eingriff vielleicht Besserung bringen kann.Um die Augen vor Sonnenlicht zu schützen, muss sie eine Brille tragen. Den Stock hat sie von Gonzagues bekommen, damit sie sich leichter orientieren kann, wenn sie unterwegs ist.-

For the time being she has to give her eyes a rest until further medical exams will be done to find out if a new operation might bring a change. She has to protect her eyes from direct sun light and the cane was given to Val by Gonzagues so that she can easier find her way when moving around.

Die letzten 6 Monate waren hart für Valérie und dass sie nicht sehen kann, ist nicht einfach, aber sie trägt es mit sehr viel Optimismus,darauf hoffend, dass es auf längere Sicht Fortschritte geben wird.Und sie ist auch neugierig, was die neue Welt ihr bringen kann.-

The last 6 months have been very tough on Valérie and that she can't see is certainly a blow but she takes it with a lot of optimism. She keeps up her hope for progress and is now curious concerning what the new world will bring for her.

Ich gestehe, ich war sehr bewegt...-
I admit, I was moved a lot...

Sie wieder hier zu haben ist mit Sicherheit das wichtigste und kostbarste Geschenk in diesem Jahr, in einem anderen Zusammenhang sprach jemand von einem "Gottesgeschenk", ich glaube, manchmal gibt es sie wirklich...-

To have her around and back again, is with certainty the most important and precious gift of this year.A "God's gift" ...., I believe that sometimes they do exist...


Album sur picasa pour Valérie
(dt./engl./frc.)
 

1 Kommentar:

Birgit Rudolph/Dirk Krehl hat gesagt…

Ich muss mich entschuldigen, dass ich diesen so wichtigen Beitrag erst so spät hier eingestellt habe, ich weiss wie sehr viele mitgezittert und gebetet haben. Aber ich brauchte erstmal eine kleine Verschnaufpause um selbst diese Neuigkeiten zu fassen.

Manchmal fehlen auch einfach die Worte. Was Valéries Augenlicht betrifft, hoffe ich sehr, dass die Zukunft eine Besserung bringt, noch ist es zu früh für Prognosen. Im Januar wird es eine neue Untersuchung geben.

Erstmal genieße ich mit vielen hier, dass sie wieder zurück ist. Ihr Lachen hat uns allen gefehlt.

Und ich möchte Danke sagen für diesen wunderbaren Besuch.

Birgit